Aucune traduction exact pour مكان الإعدام
Droit
Histoire
Traduire français arabe مكان الإعدام
français
arabe
Résultats connexes
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
exécution capitale {Droit}إعدام {قانون}plus ...
- plus ...
-
échafaud (n.) , {Droit}مِنَصَّة اَلْإِعْدَام {قانون}plus ...
-
اعدام بالكهرباء {قانون}plus ...
-
pendaison (n.) , {Droit}الإِعْدامُ شَنْقًا {قانون}plus ...
-
guillotine (n.) , {instruments et machines}plus ...
-
autodafé (n.) , {Hist.}إِعْدَام بِالْحَرْق {تاريخ}plus ...
- plus ...
-
exécution (n.) , {Droit}إِقَامَة حُكْمِ الإِعْدام {قانون}plus ...
-
bourreau (n.) , {Droit}مُنَفِّذُ حُكْمِ الإعْدام {قانون}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
exécuter (v.) , {Droit}نَفَّذَ حُكْمَ الإِعْدامِ في {قانون}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
gibet (n.) , {Droit}plus ...
-
emplacement (n.)plus ...
- plus ...
-
placer (n.)plus ...
- plus ...
-
partout (adv.) , {Lieux et établissements}plus ...
-
diffuser (v.)plus ...
- plus ...
-
contrée (n.)plus ...
- plus ...
-
place (n.)plus ...
les exemples
-
Vous serez directement conduit au lieu de l'éxecution.وسوف تُنقل من هنا إلى مكان الإعدام
-
Ceci est notre tribunal, et notre lieu d'exécution.هذه محكمتنا ...كم أنه المكان المخصص للإعدام
-
Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement ont un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.والسرية التي أحاطت تاريخ الإعدام ومكان الدفن كان لـها وقع الترهيب أو العقاب على الأُسَر بتركها عمداً في حالة من الغموض والأسى.
-
Le secret total entourant la date de l'exécution ainsi que le lieu de l'ensevelissement avaient un effet d'intimidation ou de punition pour les familles en les laissant délibérément dans un état d'incertitude et de souffrance morale.إن السرية التي تحيط بموعد تنفيذ حكم الإعدام ومكان الدفن تؤدي إلى تخويف أو معاقبة الأسر وذلك بجعلها عن قصد في حالة دائمة من الشك والمعاناة الذهنية.
-
On ne sait pas exactement si l'État partie a pris des mesures pour informer les condamnés et leur famille de la date exacte de l'exécution et du lieu de sépulture, comme il le lui a été demandé.وأضاف أنه لم يتضح ما إذا كانت الدولة الطرف تتخذ خطوات من أجل إخبار الأشخاص المحكوم عليهم وأسرهم بالموعد المضبوط لتنفيذ الإعدام ومكان الدفن، تماشيا مع ما طُلب منها عمله.
-
Il n'existe pas de données officielles concernant la peine de mort et les familles des condamnés ne sont pas informées de la date et du lieu de l'exécution et les corps ne leur sont pas remis pour être enterrés.ولا توجد أي بيانات رسمية متوفرة عن عقوبة الإعدام ولا تخطر عائلات المحكوم عليهم بالإعدام بموعد ومكان تنفيذ الحكم ولا تتلقى جثمان المحكوم عليه بالإعدام بعد تنفيذ الحكم من أجل دفعنه.